Christina Schulte Fine Art
Borzoi-Art-Uljanow

23.

"Wushel paints Easter eggs"
Whether I can try.
Whether these taste well?
 


"Wuschel bemalt Ostereier"
Ob ich die jetzt schon essen kann?
Ob die wohl schmecken????
 

24.

"Wushel and Don are tired"
After work the two allow themselves to take a break.

 
"Wuschel und Don sind müde"
Nach der Arbeit gönnen sich die zwei eine Pause.

25.

"Wushel runs across the enchanted woods of the Easter bunny and after some time he lies down"
Ohhh a flying mouse?
 Hello,little mouse Sir Wushel ask politely what do you there?
The mouse answers, Can`t you see it I fly !

 
Wuschel stöbert durch den verzauberten Wald vom Osterhasen "
Nach einiger Zeit findet er ein schattiges Plätzchen und legt sich nieder.
Na nu eine fliegende Maus?
Hallo Mäuschen...was machst Du denn da,fragt Sir Wuschel höflich.
Die Maus antwortet..."Das siehst Du doch ich fliege"
 

26.

"In the magic forest of the Easter bunny"
Sir Wushel and his friend Don Camillo meet an wisely old owl who can speak
Ohhh, the mouse is there again, too!
The owl and the mouse explain it to Wushel.
They are the assistants of the Easter bunny!
 
"Im Zauberwald des Osterhasen"
Sir Wuschel und sein Freund Don Camillo treffen eine weise alte sprechende Eule.Na nu,die Maus ist ja auch schon wieder da!
Die Eule und die Maus klären Wuschel auf.Sie sind die Assistenten vom Osterhasen!

27.

"In the magic forest of the Easter bunny"
The next day Sir Wushel meet the little nephew of the Easter bunny.
He is looking for his uncle.He cannot find him.
Wushel promise to help.


"Im Zauberwald des Osterhasen"
Am nächsten Tag trifft Sir Wuschel  den kleinen Neffen vom Osterhasen.
Er sucht seinen Onkel.Er ist verschwunden.
Wuschel will helfen.
 

28.

 

"Wushel and Don Camillo are looking for the Easter bunny"
Whether perhaps he is in this tree hole?
 

"Wuschel und Don Camillo suchen den Osterhasen"
Ob er vielleicht in dieser Baumhöhle steckt?
 

29.

"In the cosy home of the Easter bunny"
In the evening, the friends advise where they still can look for the Easter bunny.
They have already searched over almost the whole magic forest.
Will they find the Easter bunny?
 
"Im trauten Heim des Osterhasen"
Am Abend beraten die Freunde wo sie den Osterhasen noch suchen können.
Fast den ganzen Zauberwald haben sie schon abgesucht.
Werden sie den Osterhasen finden , ist das Osterfest noch zu retten?

30.

"Don Camillo and Wushel on the way to the magic tree "
In the evening, the friends advise where they still can look for the Easter bunny.In the morning the friends know where they must look for the Easter bunny.The inspiration came as a dream.

At the magic tree in the magic Forest.
 
"Don Camillo und Wuschel auf dem Weg zum Zauberbaum"
Am Abend beraten die Freunde wo sie den Osterhasen noch suchen können.
Am Morgen wissen sie wo sie den Osterhasen suchen müssen.Im Traum kam Ihnen die Erleuchtung.

Am Zauberbaum im Zauberwald.

31.

"Wushel is outraged"
The Easter bunny is together with the mouse under the large magic oak and dozes. He fall asleep because of the springtime lethargy. He has overslept 3 days, now he must hurry. Easter comes certainly.
 
"Wuschel ist empört"
Da liegt doch der Osterhase zusammen mit der Maus unter der grossen Zaubereiche und döst.
Es ist nur die Früjahrsmüdigkeit die ihn zum einschlafen gebracht hat.3 Tage hat er verschlafen,jetzt muß er sich aber beeilen.Ostern kommt bestimmt.
 

32.

"Presents from the Easter bunny"
Wushel and Don Camillo have got a delicious chocolate Easter bunny to the gratitude for their help.
They are very happy.

"Geschenke vom Osterhasen"
Wuschel und Don Camillo haben zum Dank für ihre Hilfe einen leckeren Schokoladenosterhasen bekommen.

Sie freuen sich sehr.

" Springtime ”

In the magic forest of the Easter Bunny

 

“ Frühling”

Im Zauberwald des Osterhasen

33.

"The flying carpet"
On the way for the next adventure.
Wushel, Don Camillo and Teddy Pepone have a flying carpet for their journey.They have got him from the Easter bunny.
Where will the journey go to ?

"Unterwegs mit dem fliegenden Teppich "
Auf zum nächsten Abenteuer.Wuschel ,Don Camillo und Teddy Pepone haben für ihre Reise einen fliegenden Teppich vom Osterhasen bekommen.Wohin die Reise wohl dieses Mal geht?

 

34.

"Sir Wushel in Paris"
Wushel visit the Eiffel tower.
But where are Don Camillo and teddy bear Pepone now?
 

"Sir Wuschel in Paris "
Wuschel besucht den Eifelturm.
Aber wo sind denn Don Camillo und Teddybär
Pepone schon wieder?

35.

"In the streets of Paris"
In the evening Wushel has found the two rascals.Don Camillo and Pepone sit quite comfortably in a Cafe.Wuschel is outraged.
 


"In den Straßen von Paris "
Am Abend hat Wuschel die Lümmel endlich gefunden.Don Camillo und Pepone sitzen doch ganz gemütlich in einem Cafe.Wuschel ist empört.

36.

"Sir Wushel in Paris
Wushel and Don visit the Louvre.
What will expect the two here?
 

"Sir Wuschel in Paris"
Wuschel und Don machen einen Besuch im Louvre.
Was die beiden hier wohl erwartet?
 

37.

"Sir Wushel in Paris"
Wushel absolutely would like to see the Mona Lisa in the Louvre.
Why does she smile ?
 


"Sir Wuschel in Paris"
Im Louvre möchte Wuschel unbedingt die Mona Lisa sehen.
Warum sie wohl lächelt ?

38.

"The secret door"
Wushel and Don Camillo find a secret chamber in the Louvre. Here is something going wrong Sir Wuschel means.

"Die Geheimtür"
Wuschel und Don Camillo finden im Louvre eine Geheimkammer.
Hier stimmt aber etwas nicht meint Sir Wuschel.
 

39.

"The secret door"

Wushel would like to know what ´s going on here.Don Camillo has already run ahead.The little fairy shows Wushel the way.
 


"Die Geheimtür"
Wuschel möchte wissen was hier passiert.Don Camillo ist schon voraus gelaufen.Der kleine Elf zeigt Wuschel den Weg.

40.

"The leaning tower of Pisa"
Wushel is astonished.He has discovered the leaning tower of Pisa now.

But he still doesn´t know why the Mona Lisa smiles .




"Der schiefe Turm von Pisa"
Wuschel ist erstaunt.Nun hat er den schiefen Turm von Pisa entdeckt.Aber warum die Mona Lisa lächelt weiß er immer noch nicht.

 

41.

"In the evening in the restaurant"
In the evening Wushel and Don Camillo sit comfortably in the restaurant.They order spaghetti, pizza and red wine.
Now Wushel knows why the Mona Lisa smiles.She looks forward to her favourite Italian restaurant every evening!
 
"Abends im Restaurant"
Wuschel und Don Camillo sitzen am Abend gemütlich im Restaurant bei Spaghetti,Pizza und Rotwein.
Jetzt weiss Wuschel warum die Mona Lisa lächelt.Sie freut sich jeden Abend auf ihren Lieblingsitaliener!
 

42.

"Venice"

Wuschel and Don Camillo visit Venice.
There is so much to discover.
 

"Venedig"
Wuschel und Don Camillo besuchen Venedig.
Hier gibt es so viel zu entdecken.
 

43.

"Venice"

Wushel would like absolutely to see the carnival.
Such beautiful colours the clothes have.

"Venedig"
Wuschel möchte unbedingt den Karneval sehen..

So schöne bunte Kostüme.

44.

"Venice"
Wushel has a look at everything.He also would like to see the St Marc`s Square.

"Venedig"
Wuschel schaut sich alles an.Nun möchte er die Plaza San Marco erkunden.
 

45.

"Venice"
Wushel and Don inspect the St Marc`s Square.Suddenly the lion on the column speaks to them.You must go home quickly.The Easter bunny urgently needs your help.

"Venedig"
Wuschel und Don besichtigen den Markusplatz.Plötzlich spricht der Löwe auf der Säule zu ihnen. "Schnell ihr müßt sofort nach Hause.Der Osterhase braucht dringend eure Hilfe."

46.

"Venice"

Wushel, Don Camillo and Teddy Pepone make themselves on the way home.They take the train since now the flying carpet has flown home back without the three.The train hopefully is not delayed.

"Venedig"
Wuschel ,Don Camillo und der Teddy Pepone machen sich auf den Heimweg.Da der fliegende Teppich ohne die drei zurück nach Hause geflogen ist nehmen sie nun die Bahn.Hoffentlich hat der Zug keine Verspätung.

47.

"Eastertime"
Wushel, Don Camillo and the Easter bunny wish all people in the whole world
Happy Easter


"Ostern"
Wuschel ,Don Camillo und der Osterhase wünschen allen Menschen auf der ganzen Welt ein

Frohes Osterfest

48.

"London"
Wushel, Don Camillo and Teddy bear Pepone are on the way to England.Wushel would absolutely like to see the wedding of prince William and Kate.

"London"
Wuschel ,Don Camillo und Teddybär Pepone sind auf dem Weg nach England.Wuschel möchte unbedingt die Hochzeit von Prinz William und Kate sehen.
 

49.

"London"
Because Don Camillo has dawdled both have missed the bus. Now they must walk .Wushel is angry now because he is so tired of the exerting flight anyway.

"London"
Weil Don Camillo so getrödelt hat haben die beiden den Bus verpasst.Nun müssen sie zu Fuß gehen.Ist das ärgerlich.Wuschel ist doch so müde vom anstrengenden Flug.
 

 

nächste Seite / next page